samedi 26 mars 2011

Totore the giant

Even if his actions were far from being brilliant during the first games, my giant nicknamed Totore the mill, is one of the central figure of my green and bestial army. His well-earned rest over several years (he has not been on a gaming table since 2007) has not been profitable since he now thinks much more at roaming in forests rather than fighting on a battlefield. But the Ork lord has pulled up the straps of his pants and thightened his belt (as we say in France). Hopefully, he is now going to think much more at fighting than eating...

En français dans le texte: Même si ses actions ont été loin d'être éclatantes lors des premières parties, mon géant surnommé Totore le broyeur, constitue une des figures centrales de mon armée. Son repos mérité de plusieurs années (il n'avait pas vu une table de jeu depuis 2007) ne lui a pas été profitable puisqu'il pense maintenant plus à flâner dans les forêts plutôt qu'à se battre. Mais le seigneur orque lui a remonté les bretelles et resserré le ceinturon. J'espère maintenant qu'il va moins penser qu'à manger...

 

The figurine is old but I still find it beautiful and it bears the comparison with the latest releases from GW. It is 2 times smaller than the new giant in plastic but it is all in muscles. I remember I really enjoyed painting this model with its many juicy details: the many seams and scars, piercings in the belly, nose and chest, the pants made with varied tunics, the huge scar on his cheek,...

I also gave him a spear with a head at the top when he's hungry during marches and I planted 2 arrows in his shoulder and his thigh. But this is not the kind of thing that can stop Totore. No, the thing that can stop him nowadays is a good and big apple tree full of green, juicy and sweet apples!?


La figurine est vieille mais je la trouve toujours superbe et elle soutient la comparaison avec les dernières parutions de GW. Elle est en l'occurence 2 fois moins grande que le nouveau géant en plastique mais elle est tout en muscle plutôt que tout en gras. Je me souviens avoir beaucoup aimé peindre cette figurine avec ses multiples détails croustillants: les nombreuses cicatrices et coutures, les piercings dans le ventre, le nez et sur la poitrine, le pantalon tout en tunique diverses et variées, la grosse balafre de la joue... 

Je lui ai donné une lance avec une tête au bout pour les petites faims lors des marches et je me suis amusé à lui planter 2 flèches dans l'épaule et la cuisse. Mais ce n'est pas le genre de chose qui peut stopper Totore. Non, ce qui l'arrête ne ce moment, c'est un bon gros pommier rempli de belles pommes!?

----- ooOoo -----

Ok, now Totore must stop feeding himself with apples as his attacks of diarrhea are becoming more and more frequent and painful. He must return to activities more fun for him as his favorite game: Right hand, left hand!



Bon, maintenant il va falloir que Totore arrête de se nourrir de pommes (eh oui, ses crises de diarrhées sont de plus en plus fréquentes et douloureuses) et revienne à des activités plus ludique pour lui comme son jeu favoris: main droite, main gauche!

1 commentaire:

  1. Des orques, un ogre, très beau tout ça! Peinture toujours aussi impec!

    ...Mais où sont tes soldats du 1er Empire??? ON VEUT VOIR LA SUITE!!!!
    ; )

    RépondreSupprimer