lundi 4 avril 2011

A new French battalion

Here is the first battalion of the 57th regiment of line infantry in campaign dress. A regiment which distinguished itself in the early hours of the 1809 campaign especially during the clashes around Thann on April 19. The composition of the regiment is 2 battalions of 12 figures each representing approximately 720 men (see my post on the subject) without a sapeur and without a second eagle-bearer this time.


En français dans le texte: Voilà le premier bataillon du 57ème régiment d'infanterie de ligne en tenue de campagne. Un régiment qui s'illustra dès les premières heures de la campagne de 1809 notamment lors des affrontements autour de Thann le 19 avril. La composition du régiment est à 2 bataillons de 12 figurines chaque représentant environ 720 hommes (voir mon post sur le sujet) sans sapeur et sans second porte aigle cette fois-ci.

 


The figures are from Front Rank with two small changes to differentiate battalions with each other: A man comes with a cap, his shako was taken off from his head by a canonball. Two fingers underneath and he was scalped! Another wears a head bandage from an injury caused by the hoof of a horse. The simple act of wearing anything now gives him the impression of having his head clamped in a vise.





Les figurines sont de Front Rank avec deux petites variations histoire de différencier les bataillons entre eux: Un homme est équipé du bonnet de police, son shako ayant été emporté par un boulet. Deux doigts en dessous et il était scalpé! Un autre porte un bandeau à la tête suite à une blessure causée par le sabot d'un cheval. Le simple fait de porter quoi que ce soit lui donne maintenant l'impression d'avoir la tête prise dans un étau.


 
 
Little variation on the way I paint even if I searched here and there to add one or two details. Once the battalion is formed, these details finally disappear and become unnoticed. But I can not help them...


 




Peu de variation dans la façon de peindre même si j'ai cherché ici ou là à ajouter un ou deux détails. Une fois le bataillon formé, ces détails disparaissent pour passer finalement complètement inaperçus. Mais je ne peux m'empêcher de les faire...





I have always painted in layers from the darkest towards the lightest color and starting with a black undercoat. The latest Citadel inks now allow matt shading really beautiful. Just look at the excellent blog of John de Terre Neuve (http://fuentesdeonoro.blogspot.com/) to be convinced even if his technique is to use the Army Painter Softtone followed by a dull varnish Testor Dullcote (not available in France or at least not easily found and exportable). I will try some of this technique (with the Citadel inks) on the 2nd Battalion especially for pants.

 
En français dans le texte: J'ai toujours peint par couches successives du plus foncé vers le plus clair avec une sous couche noire. Les dernières encres Citadel permettent maintenant des ombrages mats vraiment saisissants. Il suffit de voir l'excellent blog de John de Terre Neuve (http://fuentesdeonoro.blogspot.com/) pour s'en convaincre même si sa technique est d'utiliser de l'Army Painter Softtone suivi d'un vernis mat Testor Dullcote (pas dispo en France ou en tout cas pas trouvé et difficilement exportable). J'essaierai en partie cette technique (avec les encres Citadel) sur le 2ème bataillon notamment pour les pantalons.


4 commentaires:

  1. Top class painting, very inspiring!
    Cheers
    Paul

    RépondreSupprimer
  2. Thanks for your comments guys, it's always encouraging!

    RépondreSupprimer
  3. Hi Kirsten,
    I'm the one who add posts on this blog. If you have any questions and/or requests that are not directly concerning the current post, please contact me by mail. My address is: lepopee@sfr.fr
    Regards.

    RépondreSupprimer