samedi 30 avril 2011

The second battalion of the 57th

The second battalion of the 57th Regiment of line infantry is also in campaign dress but I tried one figure with a greatcoat and the result is really pleasant. So much so that my next regiment (3rd line if I can find the colors of the uniform of the drummer) will certainly be composed of battalions with greatcoats.


En français dans le texte: Le deuxième bataillon du 57ème régiment d'infanterie de ligne est aussi en tenue de campagne mais j'ai essayé une figurine en manteau et le résultat est vraiment plaisant. A tel point que mon prochain régiment (3ème de ligne si j'arrive à trouver les couleurs de l'uniforme du tambour) sera certainement composé de bataillons en manteau.



Another test that I rather find successful is to realize shading by washes rather than by successive layers. The transition is less abrupt and the superposition of the three colors is smoother. I'll explore further this technique which is much faster for a result at least equivalent if not better for my taste. On the other hand, I tried three different colors for the face without melting them together: Bestial Brown, Dwarf Flesh and Elf Flesh. The result is a transition too strong and some of the faces look like Mr. Jackson retouched and illuminated by a spotlight above it, highlighting the protuberances. In short, even if the colors are right, it is imperative to blend them together: Bestial Brown as a basecoat followed by a mix of Bestial Brown and Dwarf Flesh, then Dwarf Flesh and finish with a touch of very light mix of Dwarf Flesh and Elf Flesh




...

Un autre essai que je trouve aussi plutôt réussi est le passage à un ombrage sous forme de lavis plutôt que par couches successives. La transition est moins brutale et la superposition des trois couleurs moins tranchée. Je vais donc approfondir cette technique qui, il est vrai, est beaucoup plus rapide pour un résultat au moins équivalent sinon meilleur à mon goût.
Par contre, j'ai essayé trois couleurs vraiment différentes pour le visage sans les fondre ensemble : le Bestial Brown, le Dwarf Flesh et le Elf Flesh. Le résultat est trop tranché et certains visages ressemblent à celui de M. Jackson retouché et éclairé par un spot au dessus de lui faisant ressortir que les excroissances prononcées. Bref, même si les couleurs sont les bonnes, il est impératif de les fondre ensemble : Bestial Brown en couche de base suivi d'un mélange de Bestial Brown et de Dwarf Flesh, suivi de Dwarf Flesh pur pour terminer avec des touches très légères d'un mélange de Dwarf Flesh et d'Elf Flesh.



I still have not found a good matt varnish that does not alter the colors or which does not file a kind of white film on the entire figure ruining the effects of gradients (see my orc shaman). The Testor Dullcote sold across the Channel cannot be found in France. I am therefore regularly obliged to make some touches of paint to hide the metal became apparent on some prominent areas after several handlings. I am carry on looking for a solution or a miracle product... If anyone has an idea ...



...

Je n'ai toujours pas trouvé un bon vernis mat qui ne dénature pas les couleurs voire qui ne dépose pas une espèce de pellicule blanche sur toute la figurine ruinant les effets des dégradés (voir mon shaman orque). Le Testor Dullcote vendu outre manche est introuvable en France. Je suis donc régulièrement obligé de faire quelques retouches pour masquer le métal devenu apparent sur certaines zones proéminentes suite à des manipulations. Je cherche donc toujours... Si quelqu'un à une idée... 




...


For my next unit, I hesitate between a battalion of light infantry or a battalion of line infantry in greatcoats. And I also need an artillery, a regiment of cavalry and a few "great commanders" to control them all ... Well, there's still a long way to go but I do like that! ... I wonder if I'm not a little masochistic sometimes ...





...


Pour ma prochaine unité, j'hésite entre un bataillon de léger ou un bataillon de ligne en manteau. Et puis, il me faut aussi de l'artillerie, de la cavalerie et quelques "great commanders" pour commander tout ça... Bon, y'a du pain sur la planche mais qu'est-ce que j'aime ça!... Je me demande si je suis pas un peu maso parfois...






...

lundi 4 avril 2011

A new French battalion

Here is the first battalion of the 57th regiment of line infantry in campaign dress. A regiment which distinguished itself in the early hours of the 1809 campaign especially during the clashes around Thann on April 19. The composition of the regiment is 2 battalions of 12 figures each representing approximately 720 men (see my post on the subject) without a sapeur and without a second eagle-bearer this time.


En français dans le texte: Voilà le premier bataillon du 57ème régiment d'infanterie de ligne en tenue de campagne. Un régiment qui s'illustra dès les premières heures de la campagne de 1809 notamment lors des affrontements autour de Thann le 19 avril. La composition du régiment est à 2 bataillons de 12 figurines chaque représentant environ 720 hommes (voir mon post sur le sujet) sans sapeur et sans second porte aigle cette fois-ci.

 


The figures are from Front Rank with two small changes to differentiate battalions with each other: A man comes with a cap, his shako was taken off from his head by a canonball. Two fingers underneath and he was scalped! Another wears a head bandage from an injury caused by the hoof of a horse. The simple act of wearing anything now gives him the impression of having his head clamped in a vise.





Les figurines sont de Front Rank avec deux petites variations histoire de différencier les bataillons entre eux: Un homme est équipé du bonnet de police, son shako ayant été emporté par un boulet. Deux doigts en dessous et il était scalpé! Un autre porte un bandeau à la tête suite à une blessure causée par le sabot d'un cheval. Le simple fait de porter quoi que ce soit lui donne maintenant l'impression d'avoir la tête prise dans un étau.


 
 
Little variation on the way I paint even if I searched here and there to add one or two details. Once the battalion is formed, these details finally disappear and become unnoticed. But I can not help them...


 




Peu de variation dans la façon de peindre même si j'ai cherché ici ou là à ajouter un ou deux détails. Une fois le bataillon formé, ces détails disparaissent pour passer finalement complètement inaperçus. Mais je ne peux m'empêcher de les faire...





I have always painted in layers from the darkest towards the lightest color and starting with a black undercoat. The latest Citadel inks now allow matt shading really beautiful. Just look at the excellent blog of John de Terre Neuve (http://fuentesdeonoro.blogspot.com/) to be convinced even if his technique is to use the Army Painter Softtone followed by a dull varnish Testor Dullcote (not available in France or at least not easily found and exportable). I will try some of this technique (with the Citadel inks) on the 2nd Battalion especially for pants.

 
En français dans le texte: J'ai toujours peint par couches successives du plus foncé vers le plus clair avec une sous couche noire. Les dernières encres Citadel permettent maintenant des ombrages mats vraiment saisissants. Il suffit de voir l'excellent blog de John de Terre Neuve (http://fuentesdeonoro.blogspot.com/) pour s'en convaincre même si sa technique est d'utiliser de l'Army Painter Softtone suivi d'un vernis mat Testor Dullcote (pas dispo en France ou en tout cas pas trouvé et difficilement exportable). J'essaierai en partie cette technique (avec les encres Citadel) sur le 2ème bataillon notamment pour les pantalons.