En français dans le texte: Voici le second bataillon du 46ème régiment d'infanterie de ligne en tenue de campagne. Il est composé de 12 figurines, soit 720 hommes (voir post précédent) sans sapeur et sans 2ème porte-aigle cette fois-ci. Les uniformes sont ceux qui étaient en vigueur lors de la campagne de 1809 avec quelques différences notamment au niveau du pantalon histoire de varier un peu les couleurs tout en restant proche de la réalité historique.

Lorsque je termine une unité, je choisis souvent une des figurines et je lui invente une petite histoire, un background qui me permettra de la rendre plus "vivante" et plus attachante. Lors des parties jouées, il est toujours plus intéressant de commenter la charge héroïque menée par le chef de bataillon Jacques Trucmuche et ses vétérans plutôt que de dire: "Le deuxième bataillon du 46ème de ligne a effectué une charge!". Cela nous aide à nous immerger totalement dans le feu de l'action et à rendre chaque partie plus captivante. En plus, la simple figurine devenu personnage historique verra ses compétences augmentées au fil des batailles livrées pour peut être finir un jour héros.

...

However, Pittivier is still very proud of his march and tells anyone who is willing to listen to (or even not though) all details more or less likely of this adventure. And if Pittivier is tireless walker, he is also a tireless talker. Some of his men, especially in the voltigeurs company, are exhausted by this no end flow of words. They then often decide to volunteer for a walk as scout just to ventilate their brain as they say. Pittivier still does not get the allusion or pretends not to...
Mais Pittivier reste toutefois très fier de cette marche et n'hésite pas à raconter à qui veut l'entendre (ou pas d'ailleurs) tous les détails plus ou moins vraisemblables de cette aventure. Et si Pittivier est un infatigable marcheur, c'est aussi un infatigable parleur. Certains de ses hommes notamment dans la compagnie de voltigeurs, sont épuisés par ce flot incessant de paroles. Ils décident alors bien souvent de se proposer pour une petite marche en éclaireur, juste histoire de s'aérer le cerveau comme ils disent. Pittiver n'a toujours pas compris l'allusion ou fait semblant de ne pas comprendre...
-----o-----
But I'm sure we will soon find Pittiver on a battlefield and we will then see if in addition to being a good walker and a good talker, he is also a good fighter!...
Mais nous retrouverons bientôt Pittivier sur un champ de bataille et nous verrons alors si en plus d'être un bon marcheur et un bon parleur, il est aussi un bon combattant !...
Bravo! Pittivier seems to be the very personification of dash and determination!
RépondreSupprimerI also like to "personalize" my miniatures as I paint them. It makes painting them much more fun, and can lead to an element of role-play on the tabletop as the characters develop.
Superbe bataillon, j'aime beaucoup le look 'campagne' avec les taches sur les pantalons.
RépondreSupprimerBravo pour l'histoire de Pittivier, ça rajoute vraiment de la personnalité.
Superbe!!! Tu habites où? Des fois que nous prendrai l'envie de confronter tes français et mes prussiens...
RépondreSupprimer; )
Xavathor
Nice, I like the idea of picking out a figure and giving him a back story. Really adds to the pleasure of gaming. Great painting.
RépondreSupprimerRegards
Paul